b'z <ギリギリchop>的中文翻译..最好能有罗马音哈!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/04 06:42:45
歌词如下:

作词:稲叶浩志
作曲:松本孝弘

だいたいどんな雑志をめくったってダメ
ため息でちゃうワ
仆に似合う服なんかはありゃしないのよ
世纪末の流行色

全部はおまえにゃあわせられないよ
がっかりさせてごめんねなんてネ

ギリギリ崖の上を行くように
フラフラしたっていいじゃないかよ
それでも前に行くしかないんだから
大丈夫 仆の场合は。

今じゃ谁も心配なんかしてないだろうな
どうぞ攻撃してもいいよ
别に无鉄炮なんかじゃないんだよ
アタマもそこそこ使ってる

たまに苦しくて痛いのが
気持ちよかったりなんかしたりして

ギリギリの感じなんだよ好きなのは
なまぬるい温泉はまだちょっとでいい
きわどい快感に冒されて
楽しめなきゃまずいんじゃないの

うかれっぱなしとはまたちょいと违う
シマリがないとまたみんなにコソコソ笑われるぞオマエ

ギリギリじゃないと仆ダメなんだよ
おねがい さむい目で见つめないでよ
自分のペースでやらせてよ
じゃないとすぐにつぶれる
ギリギリ崖の上を行くように
フラフラしたっていいじゃないかよ
それでも前に行くしかないんだから
大丈夫 仆の场合は。

终わり
本歌词由网友在水一方提供

歌手:bz
专辑:《b’z the best“ult》
作曲:菊池一仁
编曲:中野雄太
翻开所有的杂志都没有用
我叹息 深深的叹息
这个世界已没有衣服适合我
这个世纪最后的流行色
我无法完全适合你的品味
很抱歉让你失望了 玩笑而已
像一个人走在悬崖边缘
我摇摇欲坠 你想劝阻我吗
是的 我除了向前走以别无选择
我没有什幺问题
失去真相我无法生存
请不要冷眼讥嘲我
就让我一个人 拥有自由的时光
否则我的命运就是崩溃

不管看哪本杂志也找不到
我不由得叹了一口气
不会有适合我的衣服了
那种世纪末的流行色

我不能当个完全你所理想的人(我不能按照你的要求做一切)
很抱歉让你失望了

因为我选择了既困难又危险的前路
所以当我好像行走在岌岌可危的悬崖上时
我在人生道路上的脚步开始不安定
这不好吗? 你不用担心
因为无论如何我只好往前走
所以我一定会突破(难关)

GIRI GIRI CHOP
Daitai donna zasshi wo mekuttatte dame, tameiki dechau wa
Boku ni niau fuku nanka wa, arya shinai no yo seikimatsu no ryuukou shoku

Zenbu wa omae nya awaserarenai yo
Gakkari sasete gomen ne nante ne

Girigiri gake no ue wo iku you ni
Furafura shitatte ii ja nai ka yo
Sore demo mae ni iku shika nain dakara
Daijobu boku no baai

Ima ja dare